aušinamasis bokštas

aušinamasis bokštas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įrenginys cirkuliaciniam (kaistančių įrenginių aušinamajam) vandeniui aušinti laisvai arba priverstinai jame judant atmosferos orui. Bokšte aušinamas pro garo turbinos kondensatorių cirkuliuojantis vanduo. Vanduo purškiamas tuščiavidurio bokšto viršuje įtaisytais purkštukais ir krinta žemyn. Nuo bokšto apačios kylančiame ore vandens lašeliai garuoja ir aušta. atitikmenys: angl. cooling tower vok. Kühlturm, m rus. градирня, f pranc. tour de réfrigération, f

Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas - Kauno technologijos universitetas. – Kaunas: Technologija. . 2004.

Look at other dictionaries:

  • Kühlturm — aušinamasis bokštas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įrenginys cirkuliaciniam (kaistančių įrenginių aušinamajam) vandeniui aušinti laisvai arba priverstinai jame judant atmosferos orui. Bokšte aušinamas pro garo turbinos kondensatorių… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • cooling tower — aušinamasis bokštas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įrenginys cirkuliaciniam (kaistančių įrenginių aušinamajam) vandeniui aušinti laisvai arba priverstinai jame judant atmosferos orui. Bokšte aušinamas pro garo turbinos kondensatorių… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • tour de réfrigération — aušinamasis bokštas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įrenginys cirkuliaciniam (kaistančių įrenginių aušinamajam) vandeniui aušinti laisvai arba priverstinai jame judant atmosferos orui. Bokšte aušinamas pro garo turbinos kondensatorių… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • градирня — aušinamasis bokštas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Įrenginys cirkuliaciniam (kaistančių įrenginių aušinamajam) vandeniui aušinti laisvai arba priverstinai jame judant atmosferos orui. Bokšte aušinamas pro garo turbinos kondensatorių… …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.